Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such treacly treatment of a pressing topic contrasts sadly with Linklater's forthright take on marriage in 2013's Before Midnight.
Similar(56)
Mensch, with her forthright, take-no-prisoners, hit-the-headlines fashion was simply saying what many of them would like to.
"He has integrity, he's forthright, he takes us forth to fight the terrorists," she said.
"Our attitude and culture in the Department of Defense is to look a problem in the face, understand it and be forthright about taking it on," Mr. Carter said.
Discovering the writing life of Leonard Woolf has always been a project for the assiduous; even the forthright autobiography takes refuge behind that shell of privacy which he referred to as his "carapace".
In an industry with a long history of resisting safety and environmental advances like seat belts, air bags and catalytic converters, Ford's forthright stance took many by surprise.
Even if you know they're spouting nonsense, you've got to admire the forthright way they take care of it.
It is time for officials at Rutgers and other universities with top-flight athletic programs to take more forthright action to confront a climate of acceptance for homophobic speech, bullying and physical intimidation.
But we'll fix 'em; we'll wipe out corruption, meet problems head on, take a forthright stand, emerge from the wilderness, frustrate the enemy, put aside our differences, dedicate ourselves to the task, restore confidence — Q — It will be Utopia when your party accomplishes all that, Mr. Arbuthnot.
Instead, "Jane the Virgin" takes a forthright approach, allowing its characters to respond with logic and empathy, even when confronted with the most absurd events.
Just the other day, CBS took the forthright stand in the face of political pressure and accepted an evangelical group's anti-abortion commercial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com