Your English writing platform
Free sign up"forthput" is not a correct and usable word in written English.
It is not a commonly used word or phrase.
Dictionary
forthput
verb
To put forth; propose; bring forth; produce.
Exact(60)
And so forth.
This change has been implemented by CCGs and creates unnecessary delay, as the patient is going back and forth between GP and hospital.
In 2008, Brown had very publicly crushed a proposal to agree to an early referendum put forth by the Scottish Labour leader Wendy Alexander, one of Brown's long-term allies.
Related: From online dating to driverless cars, machine learning is everywhere "It's that idea of focus and perspective as two ends of that spectrum, and that for anything you're doing, you're moving back and forth between them.
Boats of all kinds ply back and forth to Naples, Capri, and Ischia, while the Circumvesuviana Railway offers cheap and frequent services to Pompeii and Herculaneum.
It went back and forth during the first half, with Kansas opening a 33-28 leat athehe break.
"We haven't only voted on their national stadium and the beauty of their country, we've also voted on accommodation and so forth".
"Silicon Valley is only an hour away, so a lot of that hacker culture winds up in Sacramento, because it's cheaper to live there, and you can commute back and forth," Bannon says of the attraction of the darknet for the city's musicians.
These feelings brought forth tears and heat and chills and fever as they rose to the surface – so many layers that it seemed as if it would never end.
The supposed safeguard under the FAA is that the NSA annually submits a document setting forth its general procedures for how it decides on whom it can eavesdrop without a warrant.
The place permanently stinks of piss and is under constant police surveillance, as dealers and clients scurry back and forth between their hiding places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com