Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "forthcoming soon" is not grammatically correct or commonly used in written English
It is redundant to use both "forthcoming" and "soon" together, as they both imply a future event. A more correct and concise way to express this idea would be to say "coming soon." Example: The release of the new product is forthcoming and will be available soon.
Exact(9)
The details of the reassignment will be forthcoming soon.
An E.P.A. official said that a new timetable for issuing the regulations would be forthcoming "soon".
There was no extra cash immediately announced, but it is expected further donations will be forthcoming soon.
Not long ago, ECB President Jean-Claude Trichet was strongly signaling that at least one rate increase would be forthcoming soon.
Patricia Kerr, a spokeswoman for Initiative Media North America, said that details about the new venture would be forthcoming soon, as would word about a successor to Mr. Lotito, 40.
LUXEMBOURG, Feb. 9 - Secretary of State Condoleezza Rice and Defense Secretary Donald H. Rumsfeld lobbied European allies on Wednesday for more help in training Iraqi security forces, and the secretary general of NATO suggested that more aid would be forthcoming soon.
Similar(51)
Now each summer Hollywood A-listers turn up to talk about the forthcoming soon-to-be blockbuster movies and reveal teaser trailers for hotly anticipated films and televisions shows.
The violent debris of war is everywhere". If aid is not forthcoming soon--food, medical supplies, personnel--she said she is convinced there will be famine.
Our Bollywood Previews section gives you all the information of forthcoming films coming soon to a cinema near you.
The team is excited about some forthcoming productions, including Krod Mandoon, coming soon to BBC2 and starring Matt Lucas and Sean Maguire.
The handset will also support the forthcoming Firefox OS 2.0 version, coming soon in beta form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com