Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In any event, additional monies for new investments were eventually forthcoming "meaning that no disinvestment needed to occur" [ 25].
Similar(58)
There are also some new forthcoming horizons of the meaning of miRNA, siRNA, and piRNA that may play an important role in many biological processes [ 11], including differentiation of male reproductive cells, and they all may have control over the gene expression and need to be elucidated further.
Thus, the forthcoming (in the old sense) meaning of forthcoming (in the new sense) is "forward-leaning".
Many are the complex emotional situations on Earth that are destined to complicate yet lend humanity and meaning to the forthcoming brutal war.
Homeland's fourth season marked a pleasing return to form for the counter-terrorism drama (though one with a slightly deflating denouement), meaning that expectations for its forthcoming fifth season were high.
Because of Iran's tense relations with the United States, she's worried Iran won't comply with the U.S.'s requests for information ― meaning Iran could make a forthcoming list of countries whose nationals could be denied entry.
The measures, being added to the forthcoming Constitutional Renewal Bill, could be retrospective - meaning that they would cover those caught up in the cash-for-amendments affair.
Andrew Delbanco, professor of humanities at Columbia and author of a forthcoming book about higher education, has pondered the meaning of declining admissions rates.
Its rating was also slapped with a negative outlook, meaning that another reduction could be forthcoming.
For some skepticism about extending expressivism to meaning and content statements, see Hattiangadi forthcoming.
He is the author of the forthcoming Riot Music: Hip Hop, Race, and the Meaning of the London Riots 2011 (Hamilton Books, 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com