Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A forthcoming gathering will teach them how to put up shelves and wallpaper.
Similar(59)
Indeed, as President Holkeri has pointed out, the Special Session and other forthcoming global gatherings represent a unique opportunity for leaders to reaffirm the specific goals for children that were set at the Millennium Summit.
Mr. Parris appears on his third Shanachie all-star gathering, the forthcoming "Blues at Midnight," with a song he wrote, and he is looking for a deal to distribute a blues CD he recorded live at the Next Door cafe in Stamford in May.
The topic is forthcoming, typical of family gatherings, a line of discussion of an inquisitive nature.
The ABC is also asking for assurance that a further $43m targeted grant to support news gathering will be forthcoming, according to sources.
She has volunteered as an academic consultant and has stopped by most recently as a researcher, gathering material for her forthcoming books on the Nation of Islam and black American Muslims.
Assuming that governmental and public approval is forthcoming, the researchers hope to begin gathering data and sampling blood from consenting Estonians by 2001.
Obama's mistake, Kelly argued, was not being more forthcoming about what information the NSA is gathering, and which internal mechanisms draw the limit.
This was never more evident than during this week's E3, the annual Los Angeles gathering where game publishers parade their forthcoming titles and promises.
The 'Personal Genomes' meeting at Cold Spring Harbor Laboratory is a relatively intimate gathering focusing on recent developments and forthcoming challenges in the crosstalk between genome sequencing and personalized medicine.
Our secretary presented the minutes of our last gathering in Jena, then cheerily announced the forthcoming AWI species of the month: Sargassum muticum – a brown Japanese seaweed distinguished by the way it drifts with the ocean currents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com