Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Erik Olsson (forthcoming) calls our attention to a well-supported psychological theory about conceptualization called basic-level theory.
Such generalizations, such as "pit bulls maul children" or "Muslims are terrorists", can be thought of as a particular kind of generic statement, which Leslie (forthcoming) calls a "striking property generic".
I feel deeply thankful for this opportunity and encourage young professionals to apply for forthcoming calls.
Similar(57)
"Academics with a history of challenging regulators are not there," said Anat R. Admati, a finance professor at Stanford and the co-author, with Martin Hellwig, of the forthcoming call to arms, "The Banker's New Clothes" (Princeton University Press).
Straight-arrow Danny ("Manchester By the Sea's" Hedges) is the one even a mother could love, while Chalamet, the breakout star of the forthcoming "Call Me By Your Name," gets self-involved bad boy Kyle just right.
AFTAH's literature about their forthcoming "academy" calls the LGBT rights movement "destructive to America" and invites people to donate money to fund scholarships for people as young as 14-years-old to attend.
Recently, while traveling with MacAulay to organize American Clubs in Michigan, Peroutka sang a song that he wrote for a forthcoming CD, calling for theocracy to replace democracy.
Spaceman has rapped on a side project of his own, a forthcoming album called "Youth in Revolt".
LET'S revise a little history, taking our cue from a forthcoming book called "What Ifs of American History".
While the effect is more muted than his work with Swans, the result can be just as transcendent, as revealed by a superb forthcoming album called "13".
It will tell you about the government's forthcoming initiative called the Green Deal, which starts in earnest on 28 January 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com