Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Later, we see and hear an officer issuing instructions for the forthcoming attack.
None of the solved (or unsolved) Japanese messages mentioned a forthcoming attack, and the Japanese ambassadors themselves were not told of it.
The decision to send the Typhoons to Cyprus is regarded as a prudent defensive measure, whether the UK is involved in any forthcoming attack.
Written, directed by and starring Adam Deacon, it works very nicely and, along with the forthcoming Attack the Block, signifies a shift in the British subgenre known in the industry as the "hoodie" movie.
Veryan Khan, who helps run the Terrorism Research and Analysis Consortium, said that Mr. Simpson probably urged others to follow Mr. Hussain in order to draw broader attention to his forthcoming attack.
But French President Emmanuel Macron appeared to take a step Thursday toward joining the United States in a forthcoming attack, claiming that France has "proof" of a chemical attack and insisting that anyone who commits such abuses be held to account.
Similar(48)
That fits Mr bin Laden's habit of circulating virtual advertisements of forthcoming attacks.Above all, the World Trade Centre has particular resonance for Mr bin Laden.
The Macedonians did however produced "Arabic language" pamphlets containing the names of other terrorists and the dates of a series of secret meetings at which the men had plotted their forthcoming attacks.
In an emailed statement, an SEIU spokeswoman, Sahar Wali, told the Guardian that the planned cuts were necessary "as we prepare to fight back against the forthcoming attacks on working people and our communities under an extremist-run government".
Officials at the C.D.C. today say they have no evidence of a forthcoming terrorist attack using smallpox.
Featuring Elbow's Guy Garvey, Bulletproof Love is taken from forthcoming Massive Attack EP Splitting the Atom, out next month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com