Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Over the past few years, with no government assistance forthcoming, the villagers have become proactive.
If the goal today was to cajole other countries and persuade them to be more forthcoming with their assistance, it failed to produce any immediate results.
"Had the mayor been more forthcoming in providing assistance to Spurs to build a stadium in N17, I doubt we would be in a position where we are discussing the prospect of a judicial review," he said.
Following this mass exodus of people from Tibet (including, a few hundred Sera Jey lamas, geshes and monks), when they arrived in India, they were resettled at Bylakuppe near Mysore, Karnataka state among many other locations spread across the country, as one of the exclusive Tibetan establishments with ready assistance forthcoming from the Government of India.
"But the Taliban acted unilaterally, and now they're rightfully concerned that no assistance is forthcoming".
If such assistance is forthcoming, he said, India could be willing to submit to international oversight on any emissions mitigation financed by that aid.
While the merger talks are said to be progressing, investors are hesitant to put money into the deal unless federal assistance is forthcoming, people with knowledge of the talks said.
But cautioned that even if assistance was forthcoming, it would be "very unlikely to change Russia's calculus or prevent any invasion".
In 2009, President Susilo Bambang Yudhoyono became one of the first developing country leaders to pledge control of greenhouse gas emissions, promising a curb of 26% by 2020 - or by 41% if enough international assistance were forthcoming.
No assistance was forthcoming from the Texas government.
If American assistance was forthcoming, there was the prospect of Manila being used as a forward base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com