Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Bilbo, of course, takes the plunge, and the merry band sets forth, toward the obstacle course of dangers that Tolkien devised.
Three lines of hope chords build the anticipation of love and salvation, a ship sallying forth toward a "beacon in the gloom".
In "One Side of Two Women 2" two disgruntled actresses in white walk back and forth, toward or away from a static camera, each one carrying a rectangle of white foam core that she holds in front of her face every time she stops to turn around.
He kept glancing back and forth, toward the guard booth and then into the cell.
What made me able to go forth toward success in my career was the willingness to actively work with my fear and resist allowing it to get the better of me.
The four Afghan prisoners and the interpreter and the Iraq War soldier and the other soldiers follow him downhill weaving back and forth, back and forth toward the waiting convoy.
Similar(47)
"When people think about Hayden Lake, they should think about this," said Ms. Dahlen, a physician's assistant, gesturing across the water, where ducks placidly moved back and forth, and toward the pines.
Israel collects the money under the terms of the Oslo agreement -- which set forth steps toward peace and for self-governance by the Palestinians -- but says it has withheld the money because it may be used to kill Israelis.
Mrs. Harrison, a lifelong Republican and the wife of Bob Harrison, has swung back and forth, leaning toward Mrs. Clinton after the candidates' first debate because of her assured presentation on upstate economic issues.
More back and forth; more inching toward the game's close; more unstoppable drives and passes from James.
We roll forth from Astoria toward the Queensboro Bridge 11 45 A.M. Mewing has just started to abate when a sudden stop causes litter box to lurch forward and dump an avalanche of grit on both cats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com