Sentence examples for forth after from inspiring English sources

The phrase 'forth after' is not correct or usable in written English as it does not make sense.
If you are trying to express that something happened after something else, you could use the phrase 'thereafter'. Example: He worked hard throughout the day and thereafter was able to take a break.

Exact(43)

The sympathy that poured forth after 9/11 is spent.

And she would ride the ferry, back and forth, after he died".

The Hudson River Park sprang forth after the Westway superhighway proposal failed in the late 1980s.

They communicated mostly by instant message and by having friends pass notes back and forth after class.

The concept of "Hybrid Plays" is put forth after evaluating the facies, geochemistry, porosity, permeability, mineralogy and producibility of different lithofacies in this Chang7 member.

Farber goes into detail, describing the panoply of novel effects that issued from Welles's first feature, and suggests that its influence burst forth after the war ended.

Show more...

Similar(17)

(A study by Jonathan Rothwell, an economist at Gallup, provoked some of the most recent back-and-forth, after Rothwell concluded that "Trump's popularity cannot be neatly linked to economic hardship").

(A study by Jonathan Rothwell, an economist at Gallup, provoked some of the most recent back-and-forth, after Rothwell concluded that "Trump's popularity cannot be neatly linked to economic hardship"). Of course, the debate is not confined to academics and journalists.

Personal back and forths after months of incommunicado would usually consist of 'Arite, what's up?'Naeae bad'.

"What actually happened," she said, "was that there was a lively back-and-forth after I spoke.

(He went forth, and after lunch and a nap he got up and went even further).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: