Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
While it means forsaking a share of the revenue, it also reduces the burden of debt.
She astonished friends and family by forsaking a promising secretarial career to become a professional nanny.
Each was forsaking a tiny studio, so when they first looked at it, the co-op seemed large.
Asked last week if she had any concerns about forsaking a normal life for the nomadic existence of a pro golfer, Thompson replied, "I haven't given up anything.
Jörg Handwerg, a pilot and spokesman for the union, said that the pilots would consider forsaking a pay raise in return for job guarantees.
Welles, born in Kenosha, Wis., to an inventor and a pianist, got off to a fast start, forsaking a chance to go to Harvard for the theater.
Similar(39)
Since forsaking an Abstract Expressionist style in the late 1960s, Ms. Jaffe has been cultivating a brightly colored reality-based abstraction — highly distilled, subtly colored and consummately composed — that has little tolerance for pure, mute form.
Born to wealthy Jewish parents in Hamburg between the world wars, he is spirited away by his mother one night in 1933 ("the Flight"), forsaking an imperious father who refuses to recognize the Nazis as a threat.
But Mr. Zucca and his wife have ridden the trend in a relatively unusual direction, forsaking an economy that was once the wonder of the world in favor of a society in the early stages of capitalist growth.
It has been familiar at least since Lon Fuller and William Perdue pointed it out that where markets are thick, so that a promisee's reliance on her promisor includes forsaking an effectively identically attractive offer from another promisor, then the promisee's reliance interest equals her valuation of performance—her contractual expectation (Fuller & Perdue 1936).
But forsaking an evening of family time to stand in line for marginal savings should be considered by families and retailers alike on this particular Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com