Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Formulations of items pertaining to WRTs were matched to the format of the TLEQ.
An evaluation of the interviews showed that: a) institutions were hardly prepared for the interviews and often failed to inform their clients, reception and personnel in time; b) there had been insufficient time to train new interviewers; and c) the length of the questionnaire and difficult formulations of items were sometimes problematic.
Similar(58)
Additionally, measurement instruments and the formulation of items in surveys should be situation specific.
Pilot test: a pilot test of the initial Chinese version of SPQ with 20 painful TMD patients was carried out to ensure that the formulation of items was clear.
Differences in the formulation of items might also affect the responses.
At the same time, we see a lot of dissimilarities in the specific formulation of items used to assess these dimensions.
The classification reveals that there is a large overlap of dimensions, albeit not in the formulation of items, covered in the seven surveys.
The formulation of items followed some simple rules: clear language, no double negation, wording that hopefully would elicit the respondent's spontaneous reaction.
Comparisons between countries could be facilitated by aligning the formulation of items – however, changes in the formulation of items would make it impossible to analyse trends per country as such an analysis requires the usage of the same item over time.
However, we did not carry out such an analysis because of the large differences in the formulation of items in the surveys included in the present paper (see previous paragraph).
One was the same as that used previously, while the other (Appendix) contained control items and alternative formulations of questionnaire items (Preston, 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com