Sentence examples for formulations achieved from inspiring English sources

Exact(3)

In contrast, commercially available formulations achieved a maximum enhancement of 1.9-fold.

end{aligned} (13)This model, with various anisotropy formulations, achieved a broad approval in the phase-field community.

Patients continuing with once weekly dosing maintained HbA1c improvements through 52 weeks, and those who were switched from short-acting to ER formulations achieved further HbA1c reductions.

Similar(57)

Notably, the polymeric nanoparticle formulation achieved greater tumour retention, resulting in prolonged exposure of cancer cells to the active drug.

Furthermore, the ER formulation achieved a lower Cmax central value and a higher Cmin mean than the corresponding values for the DR formulation.

Such a NP formulation achieved more than 10 times higher oral bioavailability than Taxol®, which resulted 9.74-fold higher therapeutic effect and 12.56-fold 12.56-foldtainablongerrapeutic time than Taxol®.

The prepared nano-complex formulation achieved high gene transfection efficiency.

This formulation achieved an encapsulation efficiency of ~50%.

The sentence-based formulation achieved better precision in comparison with the dictionary-based methods.

Overall, the results indicated that the 200 units/mL IDeg formulation achieved glucose control similar to that of IGlar without higher rates of hypoglycemia.

The polydispersity index (PDI) of these extruded liposomes was less than 0.5 of the scale of 1 and liposomal formulation achieved an encapsulation efficacy of 55.1 ± 3.4% (0.15 μg decitabine/mg of lipid).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: