Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But he stopped short of reiterating Barack Obama's formulation of the intention to "degrade and destroy" Isis.
Similar(59)
The former operate in the coping appraisal process and prevent the formulation of an intention to prepare, whereas the latter work on protection motivation, stopping the translation of these intentions into actions.
The theme of said patent is the development of cannabinoid-based formulations with the intention of treating an assortment of neurobehavioral disorders, such as attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), anxiety and sleep disorders.
Over the past decade, a number of atypical antipsychotics have been developed as long-acting injectable depot formulations, with the intention of enhancing patient compliance and improving health outcomes [ 1, 2].
The formulation of implementation intentions has shown to be effective in changing energy balance-related behaviours [ 59- 61].
A majority of critics here concentrate on showing either that actions are associated exclusively with individuals, not groups, or that groups, which do not have minds of their own, cannot make choices or hold beliefs in the sense required by the formulation of intentions.
In this perspective, help is characterized by a moment of intervention (proactive and reactive help), intention (to pilot, to weave and to modulate) and a design process that allows the formulation of the help (content and form).
Was that part of the intention?
not the continued awareness of the intention.
Zeigler claims that the experimental frame "is a operational formulation of the objectives that motivate a modeling and simulation project" [ 37], p.27, so it corresponds also to the intention (F1).
"That's perfectly consistent with the formulation of the reserve".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com