Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, it should be noted that although efforts to reduce wildlife crime have included manipulation of the immediate environment, as shown in the review that follows, to the best of our knowledge, they have not been formulated in awareness of SCP.
Develop awareness.
Together, they aim to raise awareness and formulate emergency communication protocols.
Yet it remained a thoroughly defensive definition of Englishness - one that was formulated in bitter awareness that the world was actually moving in the opposite direction.
Four general, overarching recommendations applicable to all or most stakeholder groups were formulated, addressing (1) awareness raising, (2) implementation of targeted recommendations, (3) trial registration and results posting, and (4) systematic approaches to evidence synthesis.
With further exploration, they will formulate their own opinions and deepen their awareness of these critical topics.
Studying epidemiology of childhood injuries can help formulate effective preventive strategies and increase parental awareness.
According to the stakeholders in this study, different needs (improve prevention, awareness, funding) were identified to formulate a comprehensive liver cancer control strategy.
Toward this end, we use an equivalent circuit model and then formulate the problem of optimal pulse charging with an awareness of both battery health and charging speed.
Student use of formative assessment exercises is intended to create awareness of their own weaknesses in order to formulate plans to address them.
This reflects the intentions of coordinators of UK medical schools who formulate a concern towards a palliative-care attitude and an awareness of the palliative-care philosophy as an important topic of undergraduate education [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com