Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Second, we compared and combined separate events to formulate a description of the setting.
This leads the Nyāya to formulate a description of the mechanism by which a competent language-user is able to decode noise-utterances and derive language-based knowledge.
Similar(57)
The employers' association and trade unions, together with The Society of Nursing and the Board of Health and Welfare, have formulated a description of the competence needed.
We formulate a microscopic description of charge-changing excitations, including dynamical mixture of one- and two-phonon states.
Average-field theory is used to formulate a continuum description of such heterogeneous material based on observed microscale physical mechanisms in the fully saturated case.
Chay and Keizer were first to formulate a mathematical description of the current terms Iion for β-cells [25], based on ideas proposed by Atwater and colleagues [37].
The next challenge is to formulate a molecular description of the chromatin structure formed by DNA-bound Alba1.
Based on the DEVS formalism, we now seek to formulate a mathematical description of the dynamically integrated model O, as described in Eq. (A1), as a function of all possible states of molecular species at all times.
Perhaps if John thought very hard, he could formulate a purely qualitative description that he thinks refers to the man he sees, such as the description 'the man wearing a green shirt, red trousers, and white shoes who is pushing a shopping cart'.
In this paper, we formulate a programmer-centric description of the memory consistency model provided by the Itanium architecture.
We formulate a level set description to capture multi-valued solutions to the band WKB system, and then evaluate total homogenized density over a sample set of bands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com