Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Although used extensively as first line drug for TN in the Scandinavian countries, OXC is not approved for this use by FDA in the US and British National Formulary in the UK lists CBZ as the only licensed one.
Metformin became available in the British National Formulary in 1958.
Step by step, the entire formulary in the OIHCS pharmacy store was theoretically covered.
A similar finding was reported in a study of priority setting in a hospital drug formulary in Canada [ 4].
16 We used the current first line formulary in the World Health Organization's treatment guidelines to determine the relevant first line drugs.
The 3GCs were introduced to the POSGH formulary in 1990 and their use increased by 48%and22%2% from 1995 to1998 and 1998 to 2001 respectively.
Similar(43)
In a commentary on the role of pharmacoeconomics in developing countries that was recently published in PharmacoEconomics, Babar and Scahill [ 7] argue that "there is a need for a model that could aid in determining the perceived need and benefits of using pharmacoeconomics in formulary development in a given developing country".
The latter two insulins are currently being phased out in formularies in the US (Fleming 2005).
These questions are particularly salient as formularies in many countries require the use of MTX mono and MTX combo therapies before reimbursing for the more expensive biological drugs.
We think an explanation for the low score for antibiotic formularies is that most Dutch hospitals already have such formularies in place and as such they are not directly seen as a specific, important intervention of ASP.
23 Quebec is also attractive as a control as it has one of the least restrictive public drug formularies in Canada but has comparable universal health insurance coverage, age, sex, and income profiles to the other provinces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com