Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The Sign test uses the binomial formula to check whether min{x, N-x} would have been expected to have occurred by chance if the two possible outcomes were equally likely; if this is not the case then we can assume that the two methods are significantly different (two-tailed test) or that one method is significantly better than the other (one-tailed test).
These spreadsheets were later compared in separate analysis sheets that used a cell-based formula to check for discrepancies of results up to 4 decimals.
Conceptually, our SAT-based ATPG approach is similar to these methods of Boolean network control, in that we construct a SAT formula to check whether a selection of drugs can drive the system to a desired state.
Similar(57)
Thus, the task of checking if a piece of text is a proof of a given formula corresponds to checking if the term that represents the proof has the type corresponding to the given formula.
Students compute regression lines using software or a formula and learn to check the appropriateness of the regression line by examining the residuals (i.e., the differences between the data and the fit).
As a partial check, simulation was undertaken for a model of 22 chromosomes, each 1.632 M long, i.e. the mean length of human chromosomes, and relationships were simulated with the programme used previously to check formulae for variance in relationships [ 10].
She asked a former P&G colleague to check the formula.
It's good to check the formula against a few known terms.
When converting a word problem into algebra, try to check your formula by plugging in simple values for your variable.
It remains to check the formulae of.
Chemical formulas can also be used to check candidate annotations returned for metabolites and to weed out incorrect ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com