Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The motion is updated in time by using the backward difference formula through an iterative procedure.
Similar(59)
He cannot eat solid food, and takes in formula through a tube from a feedbag powered by a pump.
And here's what it takes to keep them alive: people to hand-feed formula through a syringe or tiny bottle every two to three hours around the clock, until the newborns are 4 weeks old.
The Chinese media has also chronicled stories about people scrambling for foreign baby formula through a variety of channels, be it begging families living abroad to send it or paying couriers to sneak it in from Hong Kong.
Naturally, the staff accommodates his wish, which means hauling his wife, Rosetta, a children's clothing designer (and former model); his 1-year-old son, Cassius; the nanny; a crib; a DVD player; and 90 bottles of baby formula through a warren of quiet corridors.
This essay investigates the social and national implications of lying in the popular Western formula through a close reading of three works that cross gender and cultural lines: Owen Wister's The Virginian (1902), Bertha Muzzy (B.M.) Bower's The Happy Family (1907), and Mourning Dove's Cogewea (1927).
The family started receiving baby formula through a federal nutrition program.
The most common method of deployment was to emit the formula through a large bronze tube (siphōn) onto enemy ships.
All patients received enteral formula through a naso-gastric tube.
My control group received the parenteral formula through a gastrostomy.
It was an odd variation of the usual selling-products-through-a-screen formula, but it was also a vision of America, the same America I glimpsed when I was firing a weapon in the high desert a place where guns aren't just tools for killing, but symbols of power and even freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com