Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The fimbrial structure results from the multimerisation of the major fimbrial subunit, which forms the rod.
Similar(59)
If this ratio exceeds 0.18, it is not conducive enough to form the rod shape.
It has also been observed that magic-sized clusters are formed only at the high monomer chemical potentials needed to form the rod-shaped nanocrystals, thus their chemical potential corresponds to local minima in the progression from precursors to final nanorods.
In the early mouse embryo, the node is formed at embryonic day 7.5 (E7.5) and is the source of cells that will form the rod-like structure of the notochord (Yamanaka et al., 2007).
Three αβ units oligomerize as disc-shaped trimers 3 which in turn form hexamers 6, and these hexamers stack one above the other forming the rod-like structure of phycobilosome [ 81].
The experiments used microscopes and fluorescent markers to see what happens as the cells elongate to form the rod-like notochord, which stretches from the front to the back of the animal.
Interestingly, the zebrafish bmp16 is expressed in partially overlapping domains with notch1b and notch5 in the tail bud mesenchyme that forms the neural rod during segmentation stages [ 57].
In our prototype (see Figure 4) the total mass of the assembly formed by the rod, the stopper, the lower float, and the motion limiter is 2.6 g, while the upper float has a mass of 5.5 g.
Multiple rods are grouped within another metal jacket which is then drawn and baked to convert the raw material to the ceramic form and the rod into a wire.
Pellets ∼3 mm in size formed from the rod were accelerated up to 500 m/s by helium under a pressure of 1 MPa with an injection frequency of 1 and 2 Hz.
Usually transpedicular system is formed from the rods that eventually form the frame structure type, attached with screws to the vertebrae.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com