Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is this reversal which means that time is no longer the measure of movement but movement is the perspective of time: it constitutes a whole cinema of time, with a new conception and new forms of montage (Welles, Resnais)." According to Bergson, the things we commonly call space and time are merely the dimension of a single durée, or duration.
Translated suggestion on how to improve al Qaeda's social media presence: More interesting design and diverse forms of montage to get the idea of jihad across.
Similar(57)
Because the book takes the form of a montage, the effect is polemical, however laconic the accompanying text.
Her heavily rouged face, seen through a bright blue veil, seems to grow larger from left to right, like a seamless form of Dada montage.
That's largely due to the access Morgen achieved: Courtney Love and Frances Bean Cobain turned over the keys to Kurt's archives, which house the extensive diary entries, music demos and personal artifacts that form the cornerstone of "Montage of Heck".
He said there that in place of the static reflection of an event, expressed by a logical unfolding of the action, he proposed a new form: the "montage of attractions"—in which arbitrarily chosen images, independent of the action, would be presented not in chronological sequence but in whatever way would create the maximum psychological impact.
Adonis's long poem "Concerto al-Quds," published in Arabic in 2012 and now available in an English translation by Khaled Mattawa (Yale), is the poet's secularist summa, a condemnation of monotheism couched in the form of a surrealist montage.
The final series was aired from 3 to 18 October 2011 on CBBC and ended with a tribute to Elisabeth Sladen in the form of a video montage of scenes from the series and Doctor Who.
Eisenstein has already been cited as a master of montage.
The principle of montage became important in Piscator's work.
(Photo courtesy of Montage Laguna Beach).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com