Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mutant constitutively active forms of members of the Ras superfamily of proteins are observed in about 50% of colorectal cancer cases [ 32, 58, 65].
Because the underlying molecular mechanisms of catalysis by members of an enzyme family are often identical [ 7] it is possible to develop a single probe to detect the active forms of members from a given family [ 8, 9].
Similar(58)
Unions argue that right-to-work laws mean less revenues in the form of members' dues.
Corbyns support group, Momentum, has recruited hundreds of thousands in the form of members and registered supporters.
When deliberative democracy is implemented, it usually takes the form of members of society gathering to debate key issues.
Only in the indie world could a group formed of members of Smith Westerns and Unknown Mortal Orchestra attract the super prefix.
Formed of members of the foreign affairs, defence, development and business committees, it ceased its work after its chair, Sir John Stanley, retired last year after 15 years at the helm.
Consequently, "groups formed of members having this adaptation of nature" tend "to survive and spread" (Spencer, vol. II, 1978: 43).
The likelihood of experiencing cultural clashes is very high, especially when a team is formed of members from a variety of cultures, since cultural meanings may influence individuals' tolerance for a situation, which might be perceived as a conflict or interpreted as a threat (Paletz et al. 2014).
This often comes in the form of "member items," money apportioned by the state parties for legislators to spend in their districts.
It's 100 miles away in Albany, where he mastered the levers of power in the form of member items or legislative spending dedicated to nonprofit groups that members control like private bank vaults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com