Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Ordering an investigation of city finances, Mr. Rodriguez said he discovered ticket-fixing, contract-rigging and other forms of graft, with much of it linked to Mr. Borane.
In that case, it is instructive to look at what might be considered more boring allegations in the cables, involving conventional forms of graft and things like irrigation projects.
Over the decades, the country fell prey to many of the vagaries of a democracy: military interference, families trying to establish informal succession by nepotism, various forms of graft and self-dealing.
In every speech Mr Modi listed practical gains that flowed from his rule in Gujarat: reliable power and water, decent roads, flourishing industry, less of the most corrosive forms of graft.
The Old Regulars were expert at all the usual forms of graft — doling out patronage, padding registration rolls, harassing unaffiliated voters — and, by aligning themselves with the state's business interests, most notably Standard Oil, they were often able to extend their control far beyond the city limits.
Similar(55)
In all of these cases, a true haustorium does not form and more likely these represent forms of grafting.
Unlike other forms of grafting, which attach a portion of the main plant, budding only requires the scion plant to form buds.
"I am satisfied with the findings that the funds were not a form of graft or bribery.
Extra pay for combat (real or invented), and the kickbacks required to claim it, were only the most mundane form of graft.
"I am satisfied with the findings that the funds were not a form of graft or bribery," attorney general Mohamed Apandi Ali told a hastily called news conference, where a statement was issued that said Najib had returned $620m to the Saudi royal family because it had not been utilised.
Plasma and red cell depletion were allowed for ABO incompatibility but no other form of graft manipulation was performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com