Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The main issue for the soda tax, however, is whether certain forms of consumption should be singled out for particularly high levels of taxation.
It is the fasting that most of us associate with Lent — it can include fasting from certain foods, but also from other practices or forms of consumption.
By taxing forms of consumption that generate negative side effects, we could not only generate enough revenue to eliminate budget deficits, but also help steer resources toward their most highly valued uses.
"We have so many resources in circulation which aren't being used to the best of their ability, says Shea, "we need to move towards more collaborative forms of consumption.
Further, black and Hispanic Americans are more likely, after controlling for permanent income, to spend a greater share of their wealth on conspicuous forms of consumption such as automobiles, clothes, and jewellery.
Most of those who focus on unintended or "spillover" effects seem to concentrate on the public bads, insisting that child-rearing itself has a negative impact on environmental sustainability, regardless of the rate of population growth or level of other forms of consumption.
Similar(44)
Embracing an outlook that puts resource management at the center of all policy making will not be easy for Asia, especially in societies which for the last few decades have been told that prosperity can only come from conventional forms of consumption-driven economic growth.
Health care is typically classified as a form of consumption.
To put it bluntly, is charitable giving a high-minded form of consumption?
It treats such consumption of capital as no different from any other form of consumption.
As with music, that model doesn't seem sustainable if it becomes the dominant form of consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com