Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The slurry, which forms a crack-free coating, was injected directly into an open microchannel before anodic bonding with Pyrex glass.
The Mcm2-7 subcomplex forms a cracked-ring, right-handed spiral when DNA and nucleotide are bound, revealing unexpected congruencies between the CMG and both bacterial DnaB helicases and the AAA+ motor of the eukaryotic proteasome.
The strain energy needed to form a crack adjacent to the punch edge is found, and from this the load needed to initiate fracture given.
But when the pair come together to form a crack team of hot, slightly-flawed-in-the-virtue-department demon slayers, they form the heart of a properly gripping supernatural drama.
In this approach, the initial fracture toughness KiniIC, as an inherent material property, is introduced to form a crack propagation criterion for concrete.
Intrigued by Emil's mission, Gustav rounds up his gang – using an old-fashioned motor horn – who agree to form a crack team of detectives; at their head is the Professor, who wears horn-rimmed spectacles and has the wise manner befitting the son of a judge.
Three-dimensional rendering of the through-thickness crack shape indicates that in a number of regions the adjacent sides of two branched cracks tend to overlap with fatigue cycling and form a crack overlapping region.
Three criteria concerning pure matrix growth, fibre/matrix interface growth and crack kinking out of a fibre/matrix interface have been implemented to form a Crack Propagation Module for a software package.
To peel the shell, tap it on a hard surface, using just enough force to form a crack.
Moreover, crack growth along the laminates and across the block boundary forms a zigzag crack path, which would act as roughness-induced crack closure.
"It was very dated and had some damage to it in the forms of a crack," Mr. Odom said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com