Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In the second, at more negative potentials, cobalt content in the deposit increased forming a range of intermediate phases, and the hydrogen-evolution reaction became significant.
The reduced Cr III) state, in contrast, is regarded as non-toxic and far less soluble, forming a range of stable oxides and (oxy) hydroxides [39].
As shown by TLC, both enzymes use linear maltooligosaccharides [(1→4 -α- d-glucooligosaccharides] as substrate, forming a range of shorter and longer products (Fig. 2), but not sucrose (the typical substrate of GH70 enzymes), trehalose, raffinose, 1→4 -α-se, nystose, isomaltose, and isomaltopentaose.
Similar(57)
Exit probabilities from each node sum up to one but do not have to be equal, thus forming a ranges of transition probabilities to each neighbour.
When added to water, Al ions hydrolyze rapidly and form a range of metal hydrolysis species (Jiang 2015).
A fundamental particle that combines to form a range of other particles, including protons and neutrons, the particles that make up the atomic nucleus.
"In 2016 we formed a range of partnerships to support our development strategy on auto-mobility services and solutions for our customers," said Gianluca De Ficchy, CEO of RCI Bank and Services, in a statement.
He and others also formed a range of political-action groups to fight for LGBTQ2+ civil rights in Montreal.
Dunes may form a range of patterns including crescents, very long straight lines, stars, domes, parabolas, and longitudinal or Seif ('sword') shapes.
As shown previously [16] and here in Figure 8, 3R tau is able to form a range of structures from wide loosely coiled paired helical filaments (Figure 8A) to more tightly coiled straight filaments (Figure 8B) when assembled with heparin.
The costs and benefits form a range of different perspectives should be presented alongside a societal perspective [ 52].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com