Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
AOL Time Warner has approached NTL, Britain's largest provider of cable television, about forming a distribution alliance, people close to the companies said today.
A10 Multimedia Merger Discussed AOL Time Warner has approached NTL, Britain's largest provider of cable television, about forming a distribution alliance, people close to the companies said.
The prior distribution of rhythm patterns can also alleviate the insertion or deletion problem by forming a distribution of possible beat positions in advance.
However, no matter how precise the measurement is, unbinding forces are always forming a distribution and are dependant critically on how fast the bonds are loaded as discussed in detail by Merkel et al [28].
These values were aggregated over all target genes, forming a distribution for each eQTL mapping method.
A simple form of dilution relies on the outward diffusion of a sample into buffer in a flow focusing geometry, forming a distribution which is approximately Gaussian.
Similar(50)
Mr. Gibbs, who had a messenger business on West 47th Street, formed a distribution ring he called the Ministry, designated himself the commander in chief, named a prime minister, and sent his crew to peddle token slugs by the tens of thousands.
The population of k transition frequencies form a distribution of N ˆ.
In each case, the point in time for each crime can be aggregated to form a distribution of that value.
Greene, Tweed & Co Inc, a manufacturer of high-performance elastomers, engineered thermoplastics, thermoplastic composites and integrated materials, has formed a distribution partnership with Banner Industries Inc ,covering North America.
It associated, however, to form a distribution of much less dense aggregates with an average size that increased as the polymer concentration was raised.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com