Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The CRS is conceptually a linear scale divided into evenly demarcated sections or "categories", thus forming a "category rating scale" [30].
Similar(59)
Collectors include amateur sailors, Navy veterans, marine historians, interior designers and art consultants helping corporations form collections. "Greek shipping magnates form a category all their own," said Ms. Kotsonis, who once worked for one.
These betwixt-and-between materials, which form a category broad enough to encompass sand piles, pharmaceutical powders, food grains, cans or bottles on conveyor belts and even automobile traffic, just do not behave as their better-understood cousins do.
With this notion of a morphism local loops form a category.
If a DG category (A_cdot ) is small, then modules over (A_cdot ) form a category; denote it by (C_cdot (A_cdot )).
And if furniture words do not form a category, we may well ask what do" (1953, 227).
Both of these codes were put back together, axial coding, to form a category labeled "science and religion relationship".
Finite maps or finite relations between infinite sets do not even form a category, since the necessary identities are not finite.
Given all that has been said about the flat Sabinin algebras, it is not hard to show that Sabinin algebras form a category which is equivalent to the category of all formal loops.
x ⊩ A → B, y ⊩ B → C, v ⊩ C → D. This is just the first step required to demonstrate that channel theory, and its underlying substructural logic, form a category.
If I is small, then sections of a prefibration (mathcal {C}rightarrow I) form a category that we denote by ({text {Sec}}(I,mathcal {C})), and sending a section (sigma ) to the object (sigma (i)) gives a functor begin{aligned} mathsf{ev}_i:{text {Sec}}(I,mathcal {C}) rightarrow mathcal {C}_i end{aligned} (4.7 that we call "evaluation at i".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com