Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
At 16 to 20 feet tall and weighing up to 30,000 pounds each, the figures stand as centurions of public space, formidable yet approachable.
General Martin Dempsey, the chairman of the US joint chiefs of staff, has warned that Assad's air defences – mostly configured on Syria's western coast, far from land held by Isis – are formidable, yet there is no indication that US and allied planes were under attack from Assad in the latest operation.
Stieglitz's photographs, which he considered a lifelong portrait, celebrated O'Keeffe as his formidable, yet, inspiring soulmate.
California was less formidable, yet sacked Brett Hundley five times in the Bears' 43-17 victory.
The Chicago Winter Since last fall, Occupy Chicago has developed a formidable, yet diffuse, infrastructure in response to the city's ongoing efforts to suppress the movement.
Obtaining such a complete model description for spatiotemporal stimulation of ON-OFF-type neurons from experimental data will be a formidable, yet worthwhile task.
Similar(47)
Yet the BCCI is arguably the judges' most formidable target yet.Highly politicised, hugely wealthy, largely unaccountable and arguably more representative of India's new economic clout than any other national body, the cricket board wields enormous influence in India and abroad.
For her family she was a formidable presence, yet encouraging, perceptive, and a mine of sound counsel.
After hanging with the Japanese for the first half of the game, Israel, an underdog throughout the tournament, could not overcome its most formidable opponent yet, falling, 8-3.
Mr. Simmons, who won two Bronze Stars in Vietnam, may be the most formidable opponent yet for Mr. Gejdenson (pronounced GAY-den-son).
Lady Olenna, the grande dame of up-and-coming House Tyrell, is the most fearlessly formidable player yet to appear in the snake-pit of Westeros's capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com