Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It was, therefore, something of a surprise when, in July 1911, after careful consultation with Asquith and Sir Edward Grey, he issued a formidable warning to Germany over the Moroccan crisis.
Similar(57)
Or maybe the Democratic establishment, terrorised by the thought of a unified Republican government, has rallied early around their most formidable known quantity, warning off aspirants who might weaken Mrs Clinton in a primary fight.
His formidable mother, Kathleen, issued a warning to the young bride: "If you ever made Pete unhappy I should want to stab you.
That warning, combined with a formidable array of riot police officers and water-cannon trucks, seemed to work.
Such ominous warnings about indiscriminate violence create formidable challenges for world leaders, who must strike a balance of raising awareness about the terrorist threat without gratuitously stoking fears.
It was 1959, and a painter and actress from Greenwich Village posted an "open letter to the people of New York" around Manhattan, warning that a plan by the formidable Robert Moses, then the city parks commissioner, jeopardized Shakespeare in the Park.
Formidable was completed with a Type 79 early-warning radar.
DAVOS, Switzerland — World leaders turned up the pressure on Europe on Saturday to erect a more formidable wall of money against the sovereign debt crisis, warning that the euro zone continues to pose a severe threat to the global economy.
Last week, a warning about stock prices from Ms. Cohen, the formidable chief investment strategist for Goldman , Sachs & Company singlehandedly caused a broad sell-off in markets worldwide.
With Zardes, Gonzalez, and Penedo absent through Gold Cup play and Dos Santos still to arrive, this was another warning for the Galaxy's opponents of just how formidable the defending champions continue to be as a team.
B. Simonini warning of a "Judaic sect" that was the world's most formidable and demonic power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com