Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's very easy to tell from walking around the city that there's formidable value placed on art".
Using an original technique, Shen successfully dredged the canal and demonstrated the formidable value of the silt gathered as a fertilizer.
Similar(58)
A likelihood ratio positive (LR+) of 3.14 further illustrates the formidable predictive value of the 120 RSBI.
Mr. Esteves, a trading whiz, has forged a formidable reputation for value enhancement.
Ms. Cochran's farm, called Kitchawan after the Indian tribe that first inhabited the land, can seem like a true secret garden, a hidden destination in the middle of suburbia where soil conditions, zoning restrictions, high property values and formidable taxes have made farmland something of a rarity, at least compared with nearby areas.
The investor group believes that Miramax has significant unrealized value, including a formidable library of more than 600 films and as much as $300 million in receivables, according to one of the people briefed on the matter.
Sermons from the governor The jilted exchange The Washington dissensus Raising the standard Havens and haven'ts Shotgun courtship ReprintsTogether, Dresdner and Commerzbank would be a formidable beast with a market value of euro44 billion ($42 billion).
Philip did an amazing job bulding Beenz into a formidable machine with a market value in the hundreds of millions.
Stabilising the east and drawing it closer to EU values is a formidable long-term task.
As accounting for the former is quite a formidable problem, we estimate the mean value < L > at different moments in the course of the substorm.
Initially the theory was beset with formidable mathematical difficulties, because the calculated values of quantities such as the charge and mass of the electron proved to be infinite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com