Your English writing platform
Free sign upExact(6)
He is a lawyer of formidable understanding who oversees the Justice Department, with all its prosecutorial powers.
Sauces displayed a formidable understanding of these basic enhancements, and the servers showed an understanding of food, too.
Warren Hastings, who was impeached for his misconduct as governor-general of India in the late eighteenth century, had a formidable understanding of the subcontinent's cultures.
He also had the cachet of being a Biden guy the Senator had by now rebuilt his reputation by demonstrating a formidable understanding of foreign policy, and once again looked like someone with a political future.
He also had the cachet of being a Biden guy — the Senator had by now rebuilt his reputation by demonstrating a formidable understanding of foreign policy, and once again looked like someone with a political future.
At the same time she comes across as a confident fifteen-year-old who has a clear sense of direction in life and formidable understanding of the issues that are being raised today.
Similar(54)
But G.E.'s size — $173 billion in revenue last year — and product diversity make the task of imparting such understanding especially formidable.
Drinkwater's powerful bond with Vardy has resulted in a formidable, apparently telepathic, understanding on the pitch.
The vast range and complexity of glycan structures and their dynamic variations in health and disease have presented formidable challenges toward understanding the biological significance of these molecules.
Furthermore, the absence of e-liquid labeling requirements poses a formidable challenge to understanding how e-liquid constituents may promote nicotine addiction and/or have independent or synergistic biological effects when combined with nicotine.
The most formidable challenge to understanding the transition to anesthesia is the immense dimensionality of the brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com