Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But the blend of factors in a local search, on the side of both supply (quality of reviews, accuracy of a listing) and demand (geographic proximity, search history), make it a formidable field of study.
However, the regenerative capacity of the liver is formidable and studies already in progress will determine whether permanent hepatic damage is evident in these animals.
Around the same time, he began the work that has made him the Kremlin's most formidable foe: studying publicly available information in order to document large-scale corruption.
The unique architecture makes the LD a formidable object to study by the methods available today, and many fundamental questions remain unanswered.
There are formidable problems in studying how 'real' music engages the brain over wide ranges of temporal scales extending from milliseconds to a lifetime.
This approach can be used to monitor the effects of small molecules on RNA G-quadruplexes in cells.[ 7c, 11] Indeed, small molecules have proven to be formidable tools to study G-quadruplexes.
Historical and anthropological studies present formidable objections to the continuity of YHWH worship from (the biblical first man) to Moses.
Paretsky studies the formidable matriarchs of these families with a certain horrified fascination that makes them memorable, although her knee-jerk disdain for the rich and privileged diminishes the other characters -- not one of whom, by the way, is capable of putting a muzzle on V. I.
Yet, overcoming patient selection forces is a formidable challenge for observational studies comparing treatment groups.
The unstructured C-terminal portion of ataxin-3 currently presents a formidable challenge for such studies.
However, in some cases, barriers pertaining to the recruitment and retention of patients for RCT studies are formidable, and may result in compromised execution of studies and prohibitive costs [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com