Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But it might be seen as targeting in addition another practitioner of formidable speech, the financier.
Similar(59)
On Saturday, Senator Hillary Rodham Clinton delivered one of the most formidable concession speeches I have ever heard or read.
But Mr. Cain has proven himself to be a formidable presence in speeches to conservative activists.
Obvious to the mere observer or the frightened student were his aristocratic way of carrying himself, suggesting arrogance, his impeccable clothes, his neat hair, his studious, exact, but never hesitant speech, his formidable intelligence.
His deadly power of cross-examination, easy mastery of facts and figures, and persuasive speech made him formidable in every kind of case.
At first glance, it would seem that the many disfluencies in spontaneous speech present a formidable challenge to the speech perception system, because disfluencies result in strings of words that are not grammatically correct and strings of sounds that are not words.
As founder and president of the National Federation of the Blind, he has a formidable spare-time schedule of speeches, conferences, and caucuses, through which he seeks to spread his organization's belief that the blind are much more capable than is generally realized of holding down normal jobs.
He presents the irascible and formidable Dr. Johnson dramatically, in living speech, twitch and action.
With all the petro-state's resources at his command, the gift of the gab and the power to force the broadcast media to carry his long-winded speeches live, he is a formidable opponent.
On Friday, Gavin Robinson said: "I think Naomi Long is a formidable politician - I didn't say it in my speech last night, as I say, I'm reflecting this morning it's been long and difficult".
"It's important to keep in mind how those lines can be as challenging and formidable as those inscribed by law in other contexts where freedom of speech is limited".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com