Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Johnson et al. (2014), Koustas et al. (2014), Lam et al. (2014), and Woodruff and Sutton (2014) offer formidable proof that systematic reviews can inform policy and practice in environmental health.
Similar(57)
Claire's formidable reply is proof that there's no subject too bold for the unshockable archetypal aunt; she who lays down a few home truths then traps your wits between her eyebrows, squeezing them until you submit.
Now five years later, Park, co-directing with Steve Box, has completed his second feature-length animated film, Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit, a formidable feat of claymation and proof of Mae West's claim that an Aardman is good to find.
Building the undulating wall and finding the right weather-proof tile were formidable technical challenges.
Supporters see rehabilitating the area as a chance to showcase the country's formidable determination and superior technical skills -- proof that Japan is still a great power.
Mr. Bharara, who as a line prosecutor once handled cases against Mr. Joy's office, called the federal defenders "formidable adversaries who always hold us to our proof, as they should".
Britt Ekland is living proof that a 1960s siren can turn into something altogether more formidable.
The disabled hulks of these carriers served the speakers at the village meetings as tangible proof of their claimed superiority over the Americans, despite all the formidable and sophisticated weaponry of the intruders.
PARK CITY, Utah — This year's Sundance Film Festival, marked by aesthetic ambition, a formidable female presence and enough on-screen sex to take the chill off, gives optimistic proof of the state of American independent cinema.
If Eno wanted further proof for his theory, then you need look no further than De Keersmaeker, who in the 1980s forged a formidable reputation for contemporary dance in Belgium that continues to this day.
Formidable creature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com