Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The formidable limitations related to this approach, however, have evoked the development of tissue engineered nerve grafts as a promising alternative to autologous nerve grafts.
Similar(58)
On issues like immigration reform and income inequality, the President's limitations are formidable.
However, due to the bottleneck of computational limitations, it is formidable to use such expensive potentials to deal with the energetics and geometries of these clusters with respect to a large number of water molecules.
From the outset, the government cited the formidable challenges it faced: the limited federal jurisdiction in some cases, the statute of limitations in others, and, of course, time's passage.
Whatever the opposition – and there is no doubt now about the limitations of Pakistan Englandnd are a formidable white-ball side.
Although next-generation sequencing presents a formidable advance in population genomics, a significant limitation in sampling depth remains for organisms with large genomes.
The country's ideological dinosaurs, appalled by every new manifestation of openness, have repeatedly fought back from a position of formidable strength.Mr Khatami has had to face the limitations of presidential authority in Iran.
Although, the advancement from univariate to multivariate analyses drew formidable attention to the FFA research community, the basic limitation was that the analyses were performed with the implementation of only parametric family of distributions.
While an attempt was made to maximize the contribution of each article, the limitations of meta-analysis in this setting were formidable.
It would be a limitation if Mr. Aïnouz's film, which Stephen Holden called formidable in his review in The New York Times last summer, were required viewing for Ms. Batsry's work to be effective.
The major limitation to treatment of these ailments is the miniscule, yet formidable blood brain barrier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com