Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To that role he brings formidable learning, a relentless appetite for sniffing out self-serving humbug and a quiet, but insistent radicalism.
It's not to everyone's taste, especially as he combines the irony with a formidable learning, an array of intimidating references (Adorno, Nietzsche, Walter Benjamin), and is capable of a witheringly dismissive tone in person every bit as much as on the page.
Similar(57)
His voice often quavering with emotion, Mr. Bouton, 60, spoke of his "formidable anger" upon learning of Mr. Kerviel's "monstrous" bets, which exposed the bank to €50 billion worth of risk, more than the bank's market value.
Because the surf in and around the city is so formidable, few people learn to surf there — perhaps half of the city's surfers come from elsewhere.
His MacKenzie grandmother was a formidable woman who learned to ski at the age of 75 and still sailed in her eighties.
-- when Shira's formidable mother (Irit Sheleg) learns that Yochay may leave the country with the infant, she proposes a union between the widower and Shira.
To quote the author of Ellen's ODNB entry, they had "a formidable breadth and depth of learning".
With its formidable depth, complexity and Kilimanjaro-like learning curve, Eve will never rival World of Warcraft and its nine million customers for mass-market appeal.
While BookRenter has been growing, a broader scope could be a more strategically sound move as textbook rentals giant and learning platform Chegg has become a formidable opponent.
However, because of the sparsity of the currently available data, learning such models de novo remains a formidable task, requiring computational strategies to efficiently prioritize experimental conditions that will best reveal the underlying model.
Learning a martial art will make you a formidable opponent even when unarmed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com