Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He did not paint for the church, after all, but for himself; his altarpieces and portraits and that formidable landscape insist on his style, his personality.
Similar(57)
He has created formidable abstractions, landscapes, works on paper, and mirror and glass constructions.
From the caldron of frustration the revolt represented, Islamic activists here have built on their formidable charity across a landscape where liberal and secular forces have made almost no impression.
The end of the ice age saw a massive global extinction: many large mammals fell prey to changing climate and the effect of some rather formidable hunters sharing their landscape.
Ms. Madigan, who was viewed as among the most formidable Democrats in a landscape upended by the state's political scandals, will run instead for election to a third term as attorney general, she announced on Wednesday, to the shock of many here.
The landscape is plain, formidable, never pretty.
The landscape is still a formidable obstacle, but good progress has been made.
She very much wants the new soccer league to succeed and for women's soccer to gain a formidable hold in America's sports landscape.
In her three years as Guardian Australia's political editor, Lenore has provided astute analysis and maintained a high profile as a formidable commentator on the Australian political landscape.
Under her stewardship, Guardian US has grown to account for over a third of the Guardian's global audience of 40 million unique users, and has become a formidable force within the US media landscape.
Capturing Dr. King's own emotional power in a landscape will be the formidable task of the memorial, to begin construction in 2003 on a four-acre covelike bend in the basin, across from the Jefferson Memorial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com