Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Does the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS) constitute a radical shift in the history and the future of the Arab region, or is it a transient phenomenon, no matter how formidable it seems with its strength and its performance in the battlefields of Iraq, Syria, and Lebanon today?
But while the Stanford run game behind its O-Line is quite formidable, it is nothing compared to OU's goal-line offense, which is pretty much unstoppable.
Although the final climb here is not particularly formidable, it repeatedly proved to be a decisive element in most of the cross-country races during these Olympics.
Midnight blue and formidable, it has two helicopters and a submarine, which I prefer to think is unarmed and mostly used for underwater fish viewing.
Though the mathematical complexities of QED are formidable, it is a highly successful theory that has now withstood decades of precise experimental tests.
Still, the list of countries that have not ratified remains formidable: It includes the United States, China, Egypt, Indonesia, Iran, Israel, India, North Korea and Pakistan (the final three have not even signed).
Similar(45)
The imposing monument, in a sprawling cemetery here, dwarfs the headstones around it -- formidable enough, it would seem, to stand forever.
Answer: E. But be prepared -- as Ron Burgundy noted, "It's a formidable scent; it stings the nostrils in a good way".
It communicates the high standards that a kitchen sets for itself, the formidable technique it musters, the extensive manpower it deploys.
Yet anyone who writes about it, or seeks to recreate aspects of it artistically, quickly becomes aware of the formidable barriers it presents.
And when Mr. Bunton burst through the thicket with his formidable drumming, it suggested a band in complete ownership of its sound, wherever it may roam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com