Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In many respects, the Spurs' precise, high-scoring offense presents a formidable danger to the Heat.
If he made any mistake in this respect it was, it seems, only as regards the time which the new Germany would require in order to rebuild its military forces and once more become a formidable danger to the whole of Europe.
Similar(58)
"And yet they were both skilled enough to convince the viewer that they were one and the same person, both sharing a compassion, an acute intelligence and a formidable nose for danger".
As they went over their plans for the trek to base camp, I couldn't help but think about what a task it is to take on this most famous of mountains, what formidable difficulties and dangers they might face in doing so.
And the dangers are formidable.
It was written by E1C executive Aaron Contorer and is effectively a marketing piece for E1C that exaggerates the scope of the election, overlooks or insults other election methods, and glosses over the formidable technical challenges and dangers posed by the electronic submission of voted ballots.
But Beard's formidable intellect is in no danger of being eclipsed, as the essays in "Women & Power" demonstrate.
The sudden collapse of communism risks civil war, or at least the danger that Cuba's formidable security and intelligence agencies will become hired guns at the service of drug trafficking and organised crime.
What Hatton had become was a man in danger of being remembered more for his formidable powers of relaxation than his formidable powers in the ring.
Goring is not common, the stylized pattern having probably been evolved to minimize the danger of serious injury from the formidable horns.
That encroachment would be particularly pronounced in the dry dog food category, where Ralston and Nestlé pose little danger on their own but a formidable one when combined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com