Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Prime Minister David Cameron had proposed that the job go to William J. Bratton, who gained a reputation as a formidable crime buster during his time as police commissioner in Boston and Los Angeles as well as New York City.
Similar(11)
But the compound, with its warehouse and offices, lies in the heartland of the formidable Neapolitan crime network, the Camorra.
Sentencing, Mr Justice Spencer told the defendant he had "amassed a formidable record of hate crime" at the age of just 24.
To relieve his boredom and to earn money, Balagan starts using his formidable intellect to solve crimes, aided by several people who run his errands.
Following the critical and commercial success of Gone Girl, Gillian Flynn is to write another dark crime thriller about formidable women – this time with Steve McQueen.
Economists seeking to map the relationship between American gun ownership and crime face a formidable obstacle: data on gun ownership exists only at the national level.It is not for economists, however, to be put off by a paucity of data.
In 2011, after a prominent security and anti-corruption expert was killed by motorcycle hitmen, Honduras banned motorcycle passengers all together.While he admits that motorcycle crime is a formidable problem in Argentina and the region, Juan Belikow, an Argentine security expert, has little faith in Mr Scioli's new rule.
Joe next turned his formidable talents to the true-crime genre, which he elevated into the realm of the literary in "Fatal Vision".
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Joe next turned his formidable talents to the true-crime genre, which he elevated into the realm of the literary in "Fatal Vision".
This formidable tool of social cohesion, education, crime prevention and job creation must now mobilize all our energy.
The New Generation Jalisco cartel is the latest organization to become a formidable power in Mexico's world of crime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com