Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
About half of the formidable cost has been paid for by grants; the rest has been borne by the estate.
They are reimbursed for the extra cost of buying renewable energy instead of coal-fired power, but not for the formidable cost of building power lines to wind turbines and other renewable energy producers, many of them in remote, windswept areas.
Projected performance requirements are leading to formidable cost and energy efficiency challenges.
Adding these benefits to the exemption of road tolls, the economic benefits of owning and using EVs represents a formidable cost savings that further induces the purchase and use of EVs in cities.
Traditional paper-based neuropsychological testing is seriously limited by the formidable cost in time and money.
Similar(55)
During her decade at the company she forged a reputation as a formidable cost-cutter, and when she resigned in June, a grateful board rewarded her with shares worth more than £11m, even though the majority were not exercisable at the time of her departure.
Because carmakers look to spread the formidable costs of research and development over as many vehicles as possible.
Hence the limits on other services that auditors can provide to their audit clients, and the requirement that audit committees (the interface with the auditing profession) consist of independent directors receiving no other form of compensation from the company.But will the law really help reduce financial fraud in corporate America and by enough to justify its formidable costs?
For businesses small and large, and particularly for international investors, serious corruption has formidable costs.
We have the tools to provide a formidable, cost-effective first pass at pandemic prevention.
Taking into account the formidable costs of data collection for each target, it is reasonable to reconsider the best number of targets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com