Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
What is often forgotten was the formidable consensus among the world's most respected economic bodies fighting his corner.
Similar(59)
He can also be expected to use the formidable consensus-building skills he has displayed in recent years to try to guide the Senate to conduct itself fairly -- even if as a Justice he has not shown much concern for defendants' rights.
Even with real talks, the potential for reaching a consensus are formidable.
This can be mitigated through the usage a more formidable hysteresis loop based on consensus and voting algorithms among a group of neighboring inner nodes [36].
Variability in marker orders and intermarker distances among individual family maps and between different mapping methods presents formidable challenges to the construction of a consensus linkage map for this species.
This latter tactic has often been adopted when individual scientists criticize a sensitive regulatory consensus, but the IARC is a rather formidable dissenter.
It was a remark typical of the postwar German quest for consensus, the very essence of the long-formidable "social market economy" that propelled the country from postwar ruin to great prosperity.
"I think the consensus is that John will be a more formidable candidate than Howard".
Mr. Corzine, 57, whose money and stature as a formidable political force gives him appeal, has emerged as the consensus candidate among the Democrats seeking to oust Mr. McGreevey.
The consensus of opinion had it that Murray was a wild-tempered young man who needed the formidable presence of Lendl to keep him in check.
It was the consensus of legal Edinburgh that as judge of the High Court he was one of the most formidable inquisitors of the age, and a very, very good lawyer (the two do not always go together!).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com