Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To avoid error accumulation, one has to increase the number of particles with time, which may lead to a formidable computation load.
Similar(58)
The standard errors of the thus obtained parameter estimators can in principle be determined by simulation, but the associated computations are formidable.
Although rooted phylogenetic networks are conceptually very appealing, the development of suitable methods for their computation remains a formidable challenge.
The implementation of backward information filter, however, involves intensive computation, which may be formidable in some practical applications.
The determination of the two-dimensional autocorrelation function or two-dimensional PSD relies on the measured elevation of the entire pavement surface, which is a possible but formidable task in data acquisition, numerical computation and data storage for hundreds of thousands of miles of roadways.
The theory of centers and isochronous centers of Lié nard equation have been systematically investigated, but the theory of weak centers and local bifurcation of critical periods were developed slowly because computations are tedious and formidable.
Data bombs force computers to make mistakes in computation.
The research challenges in symbolic computation at the close of the twentieth century are formidable.
It is interesting to note that during Archimedes time algebraic and trigonometric notations, and our present decimal system were not available, and hence he had to derive recurrence relations (2) geometrically, and certainly for him the computation of a 96 and b 96 must have been a formidable task.
For the sub-pixel version ROPE method [14], the computation of the second moment needs a large amount of storage capacity and computational power, which renders the whole process utterly formidable.
Computation will be everywhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com