Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
THE glint of silver lining can be hard to discern in the formidable cloud cover over the residential market these days, but for some good-hearted groups seeking to house the disabled, it's there.
With two of the three now acquired (Websense was acquired for $1.9 billion by Raytheon in 2015), the scarcity value increases for Zscaler, which is formidable cloud player and a leading M&A target.
Similar(58)
Once they've got that in place, they'll have a potentially tremendous selling point for all of their hardware releases — access to a formidable HTC Cloud.
AWS is already a formidable player in cloud services, as TechCrunch enterprise reporter Ron Miller explained this week, but Chime pushes it into the services space to help strengthen its grip on customers as competition increases.
Vmware could prove to be a formidable competitor as its cloud strategy matures.
"These strategic purchases open up great opportunities for our gamers, and gives Sony a formidable patent portfolio in cloud gaming.
The past decade's onslaught of cheap computer servers lashed together with virtualization and cloud software, however, made them formidable competitors for the work of mainframes.
"Cloud Nine Media brings a formidable portfolio of tools and talent that will help us take our execution to the next level".
Such cloud-based breakthroughs face a formidable obstacle in Europe, however: strict privacy laws that place rigid limits on the movement of information beyond the borders of the 27-country European Union.
The CRM provider, once the largest in the world, has since fallen to Salesforce.com, a formidable rival that has come to symbolize what the cloud can offer through social technologies used in a business environment.
Despite the enormous strides that have been achieved in developing functional capabilities for cloud computing systems, challenges still remain that present formidable barriers to the reliable performance and therefore effective use of cloud-based IT infrastructures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com