Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Eschewing "documentary" interviews with residents for a night-and-day time-lapse tableau of the building's formidable architecture, it is a powerfully modulated and intensely rhythmic piece.
Similar(59)
A professional with the utmost integrity and honesty, Mike used his formidable planning, architecture and urban design skills to help shape the city he loved so dearly.
The resulting castle was what historian Anthony Emery has described as one of the "last formidable displays of medieval defensive architecture".
Changes in genomic architecture are a formidable force in the evolution of plants, and structural chromosome rearrangements similar to those of A. lyrata and A. thaliana[ 21, 22] are frequent.
Crystallization of RNAs with complex three-dimensional architectures remains a formidable experimental challenge.
A formidable figure in the field of architecture even if she weren't a woman, Scott Brown has an impressive list of accomplishments as an architect, theorist, and educator.
The new Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive will open next week with an exhibition that historically contextualizes Diller Scofidio + Renfro's design process, and provides a formidable storehouse of ideas for future architecture.
It's a formidable city with beautiful sites, great architecture, excellent shopping, lovely beaches and awesome coffee shops.
Making computers able to communicate is a formidable technical challenge because different internal architectures produce output in entirely different formats.
The unique architecture makes the LD a formidable object to study by the methods available today, and many fundamental questions remain unanswered.
These genetic invaders are formidable evolutionary forces that have shaped the architecture of the genomes of higher organisms, with some conserving the ability to induce new integrants within their hosts' genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com