Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Formerly senior information systems service delivery manager, Land Registry.
Guantánamo officials no longer release formerly public information about how many of the 149 detainees are on hunger strike, going so far as to ban the term from its lexicon in favor of "long-term non-religious fasting".
Archives in Britain, Australia and America, which are a treasure trove of formerly classified information on Zimbabwean events during the 1980s, are also progressively disgorging masses of documents which will make for uncomfortable reading for those who were politically active in that period.
And Mr Sunstein has been involved in redesigning dietary recommendations and fuel-efficiency stickers for cars, making formerly confusing information more useful.Mr Sunstein is now in charge of overseeing a year-old executive order from Mr Obama telling every agency to slim its rule book.
A whole slew of formerly private information will henceforth be public, and the scandal over options backdating is ongoing.
Now there's much less distinction to the profession: everybody has access to formerly privileged information and anybody can publish it.
Employees share formerly secret information about corporate strategy, management and challenges.
In combination with the mathematical model, it provides a novel rationale to determine formerly inaccessible information for large cell populations by less time-consuming high-throughput measurements.
Information Democracy The Web democratizes information formerly accessible only to specialists.
Malcolm Whitehouse, Formerly Deputy ch Information Officer and Group Applications dir, Department for Work and Pensions.
But this work is an essential reference, assembling in one place information formerly available only in medical and historical textbooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com