Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
He also did most of the development for the former version of the site.
A new version of frequency doubling perimetry was compared to a former version in patients with glaucoma.
Maybe he could take some words of advice from a former version of himself?
The former version was configured to release remotely, by way of a galvanic linkage, removing the need to re-capture tagged dolphins.
The language of the former version referred to those who are not owners of a copy, but mere possessors who "lawfully obtained" a copy.
During the first few days of being prime minister, Malcolm Turnbull seems to be doing his best to argue about climate change with a former version of himself.
The former version referred to those who are not owners of a copy, but mere possessors who "lawfully obtained" a copy, while the present version covers only owners of a "lawfully made" copy.
In a former version of the high performance flexible porous medium burner, the upstream porous medium is incorporated with a cooling system using the combustion air as a coolants to prevent thermal decomposition of fuels and thus the burner clogging caused by carbon deposit within the porous medium can be avoided.
More precisely, the Dutch court wished to know how the word habitually, used for the first time in the 1989 version, should be interpreted and whether the case law on Article 5(1), based on a former version of this provision,5 was relevant to this purpose.
"Many co-ops never bothered to perfect their liens by filing a UCC-1," he said, adding that under the former version of the code, this would make it possible for another "lien creditor" to be paid before the co-op.
"I was, of course, full of the kind of mortification that is part and parcel with meeting a former version of yourself, a woefully misguided girl desperate to be embraced by even the least exemplary specimens of young American malehood," wrote Dunham.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com