Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
A former term for the reciprocal of the ohm is the mho (ohm spelled backward).
The most widely used title for Jesus was Lord (Greek: Kyrios), undoubtedly because for non-Jews it was more comprehensible than Christ; the former term also implied adoration.
Mr Rosselló had talks about the island with President Bill Clinton during his former term as governor, but he is seen as too close to the property developers.
The former term, hysteria, is derived from the Greek hystera, meaning "uterus," and reflects the ancient notion that hysteria was a specifically female disorder resulting from disturbances in uterine functions.
(This characteristic is sometimes called timberline or forest limit, although strictly speaking the former term refers to the uppermost reaches that commercial-size timber trees attain and the latter term refers to a closed forest).
"The way we usually talk about this is in terms of 'good income' vs. 'bad income,' " Mr. Goldman said, with the former term used for income derived from shareholders and the latter for nonshareholder sources.
Similar(20)
In the latter case scholars often subsume former terms such as adaptive capacity or coping capacity under the concept of resilience.
where it is straightforward that a zero balance is obtained by summing the two former terms of the right-hand side of (11).
Isn't it ironic that Facebook, which is so often used by groups of people to protest and demand changes for just about anything, has reverted to its former Terms Of Services under pressure of the community?
But while I think the term "White Fragility" is less sweet than some of the former terms, I'm not letting it off the hook.
In our discussion of unrooted phylogenies, we refrain from using the common terms "sister group" and "clade" in favor of the terms "adjacent group" and "clan" as the former terms imply a rooting hypothesis a priori [22].
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com