Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
After a number of demonstrations, an interim coalition Cabinet was formed to prepare for free elections.
His first company, a partnership with two other men, was formed to prepare and market horseradish.
In 1950, the city's Office of Civil Defense, the predecessor to today's Office of Emergency Management, was formed to prepare for a possible atomic attack.
That way, the adviser said, Mr. Sharon can make it through the summer session of Parliament and into the fall, while committees formed to prepare to relocate and compensate settlers complete their work.
Officials from the trio of Greece's lenders — the European Commission, the International Monetary Fund and the European Central Bank — will return to Athens after a new government is formed to prepare their next report.
In Egypt, women were not invited to join a committee formed to prepare amendments to the constitution.
Similar(51)
In each unit, a multidisciplinary core group was formed to organize and prepare the audit meetings.
"So for a country like Switzerland, to form, to educate, to prepare players to become professionals we have to follow this way".
This is a war so dreadful that it is not at all the purpose of those who go to commemorative forms to prepare the next generation for their turn.
Now, in those states that explicitly or implicitly allow unbundling, people or businesses can hire a lawyer on a limited basis to help them fill out forms, to prepare documents, to coach them on how to present in court or to appear in court for one or two hearings.
The "Divine Names" and "Mystical Theology" treat the nature and effects of contemplative prayer the disciplined abandonment of senses and intelligible forms to prepare for the immediate experience of "light from the divine darkness" and ecstatic union in a manner and scope that make them indispensable to the history of Christian theology and piety.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com